Her kan du lære hvad de sige:
Selv om danskere og nordmænd rimeligvis kan forstå hinanden uden at kommunikere på et tredie sprog er der nogle vigtige forskellige i sproget, som kan give sjove eller akavede forvekslinger. Denne mini-ordbog indeholder nogle af de mest ”tvetydige” ord, og er lagt ind på siden som en hjælp til at undgå uheldige misforståelser.
norsk betydning på dansk--------

Dygtig
-hun er flink i sprog


Mærkelig
-det er rart med det; han er litt rar


Rar/ flink
-han er en hyggelig person


Morgenmad
-dagens første måltid


Vende
-han snur sitt ansikt denne vei


Bræt
-gulvet hadde bord-kledning


Rum
-det er mange rom i huset


Efterår
-denne høst drar vi sørover


Nu
-nu skal Linda i seng



Græde el. surmule
-drengen griner



Have
-vi har en deilig hage


Stueetage
-det er utgang i 1. etasje

Dansk betydning på norsk-------

Snill / vennlig
-han er en flink fyr; være f. ved dyr


Søt / vennlig
-han er et godt og rart menneske


koseligt
-det er hyggeligt når vi er samlet


Lunsj
-måltid som spises midt på dagen


Lur
-han er en meget snu person


Bord
-de sidder ved bordet og spiser


Rom
-der er cubansk rom i flaskerne


Høst
-det blev en god høst i år


Aha
Nå det synes du



Le/ more sig
-drengen griner


Nederste del af kæben
-han har en bred hage


2. etage
-hun bor oppe på 1.etage

Ord------------------------

Flink



Rar



Hyggelig



Frokost



Snu



Bord



Rom



Høst







Grine



Hage



1. etage/ etasje

flere sjove ordforvekslinger

(Norsk - Dansk)


Katten maler - katten spinder



Pipe - Skorsten


Helg - Weekend


Boks tomater - Dåse tomater


at tippe - at dryppe


Våd - fiskegarn


Reinhold - renhold